Historia del Wing Chun

Sifu o Shifu

Maestro artes marciales

Sifu o Shifu es el término que se usa para decir o llamar a un maestro de artes marciales.

La forma correcta de escribir esta palabra en el Idioma oficial de China Hanyu, es Shifu 師傅, pronunciando la sh 師 con sonido largo (primer tono de la fonética pingyin). Fu 傅 se pronuncia pegando los labios y sacando aire comprimido. ¿Pero por qué se usa este nombre para referirse a un maestro de artes marciales y de dónde viene? En la tradición de China, cuando se le llamaba al maestro Shifu, era porque la relación entre el maestro y el alumno era muy diferente a la de una escuela actual y común.

De acuerdo a los ideogramas chinos, Shifu se divide en 2 partes. La primera parte (Shi) 師 significa maestro, profesor o instructor. La segunda parte del carácter (Fu) 傅 se traduce como padre, por lo que se podría entender como tutor. Antiguamente en China, cuando los padres querían que su hijo aprendiera un arte marcial u otra técnica, lo entregaban a un maestro y le decían aquí le dejo a mi hijo para que le enseñe el arte y sea como un padre para él.

De esta manera, el maestro se haría cargo del alumno, ocupándose de que no le faltase comida, calzado, ropa… así como todo lo necesario para que fuese un experto en el arte, instruyéndolo además en los valores que este arte incluía.

Masto de artes marciales

Tudishi 徒弟式 (La ceremonia discípulo)

De acuerdo a la tradición, existía una ceremonia especial para recibir al nuevo Tudi 徒弟 (discípulo). El nuevo miembro de la familia hacia entrega de honores y respeto al maestro. Al finalizar la ceremonia el alumno le ofrecía una comida y le entregaba un Hongbao (el sobre rojo), forma tradicional de dar dinero.

Después, el maestro le entregaría un reconocimiento de nuevo discípulo y podía empezar a enseñarle las técnicas, ya que se habían cumplido todos los requisitos. De esta manera, la relación cambiaría entre alumno y maestro, pasando el discípulo a llamarlo Shifu.

Esta tradición no prohibía aprender de otros maestros o de otras técnicas. Entre alumnos hay ambiente de ayuda mutua pues se trata de un Xiongdi (hermano) del arte marcial. Una relación así es muy diferente a la situación de muchas escuelas, gimnasios o clubs modernos donde el alumno paga su mensualidad y asiste 2 o 3 veces por semana, pero sin ningún compromiso más allá de lo que sería en una escuela común.

A pesar del significado de la palabra Shifu, en China en ocasiones se llega a escuchar este término como una expresión más coloquial, utilizada para llamar a las personas, especialmente si son de edad avanzada por razones de respeto, o incluso a personas de determinados trabajos, como puede ser, por ejemplo, a porteros, conserjes o taxistas.

A pesar de los requisitos necesarios para convertirse en un Shifu de artes marciales, muchos extranjeros que han aprendido artes marciales en China han vuelto a sus respectivos países considerándose a si mismos como Shifu o Dashifu (Gran Shifu). Lo que no entendían es que el conocer un arte marcial no convierte a un artista marcial en Shifu, sino que son los años de trabajo, el reconocimiento de los alumnos, la dedicación, el respeto y los valores con los que se vive los que habilitan a un maestro a considerarse de verdad un Shifu.

3 comentarios en «Sifu o Shifu»

  1. Hello there, just became alert to your blog through Google,
    and found that it is truly informative.
    I’m gonna watch out for brussels. I’ll
    be grateful if you continue this in future.
    A lot of people will be benefited from your writing.
    Cheers!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *